联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 翻译质量重在细节

翻译质量重在细节

作者:杭州驾照翻译 日期:2014-01-28 12:23:32 点击:1302次

英语翻译重在细节

     细节决定成败,在以琳杭州翻译公司做专职翻译已经有近2年时间了,期间稿子满天飞,不乏又急又多而且奇葩的稿子,各种格式要求,不光挑战翻译技巧,更是在格式上费时费力。一个不小心关键词错了,着实避免不了,只要改之,就如有个关于黄金项目的稿子吧,其中一句“acquire a total of 8 complimentary gold project”,有译员就翻译成“收购免费黄金项目共八个”关键就在complimentary,是有免费赠送的意思,但细想想,哪有黄金项目是可以免费收购的呀,这可是黄金,黄金哪,这稿件可跟慈善事业一点都搭不上边呀!再看,“complimentary”还有一个意思就是称赞、赞许,试想得到赞许的当然是好东西,故这里翻译成“优质”想必是恰当的。其实许多的细节都涉及常识,译员可不是机器,根据原稿忠于原文的同时,当然还要联系一下实际,看看这里面有啥跟实际脱节的情况。所以这翻译还是要接地气,联系实际,注重细节才能做的更好!

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:以琳翻译公司放假通知

本文地址:http://www.china-elim.com/20140128122645.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】

地 址:杭州市余杭区余杭塘路2301号海智中心3号楼1006室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.china-elim.com
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译