联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 关联、认知与翻译研究

关联、认知与翻译研究

作者:杭州驾照翻译 日期:2016-02-27 09:11:12 点击:863次

  Gutt撰写的《翻译与关联:认知与语境》(1991)的问世,标志着翻译认知研究拉开了序幕。他在出版了第二部著作《关联理论:成功翻译交际指南》(1992)之后,发表了许多翻译认知研究方面的论文。Gutt在研究具有认知性和解释性的跨文化交际过程中,关注人脑如何处理跨文化交际的复杂性,并发现Sperber&Wilson(1986)的认知推理范式卓有成效。他认为,翻译可用于交际和语际解释,并据此发展了对翻译过程的关联理论阐释,强调推理和语境在翻译过程中的重要性;关联理论足以解释许多翻译现象,并假定翻译的语际解释作用的基础是交际、语义表达、语境作用以及交际线索的推理特征;完全可以把翻译视为跨越语言界限的语际解释工具。

 

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:口笔译认知过程研究

本文地址:http://www.china-elim.com/20160227091411.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】

地 址:杭州市余杭区余杭塘路2301号海智中心3号楼1006室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.china-elim.com
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译