联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 认知翻译学理论研究的最终目标

认知翻译学理论研究的最终目标

作者:杭州驾照翻译 日期:2016-03-19 08:53:25 点击:829次

  MartIn(2010)认为,认知翻译学研究目前尚处在前范式阶段,还未出现普遍接受的研究范式。这充分反映了认知翻译学理论建设的必要性和紧迫性,同时也说明该学科的理论研究任重道远。

  认知翻译学理论研究的目标是构建一个普遍接受或切实可行的翻译过程描写模式,以便更合理地解释翻译过程及其相关要素。这一目标的实现,需要认知途径的翻译理论研究者在汲取认知心理学、认知神经科学等认知科学分支学科有关翻译过程研究理论和成果的基础上,进行整合研究,从而使该学科的理论建设不断走向成熟。

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:翻译学建立在科学实证的基础之上

本文地址:http://www.china-elim.com/20160319085555.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】

地 址:杭州市余杭区余杭塘路2301号海智中心3号楼1006室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.china-elim.com
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译