联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 翻译专业的“双师型”术语师资建设主途径

翻译专业的“双师型”术语师资建设主途径

作者:杭州驾照翻译 日期:2016-07-11 12:11:27 点击:963次

  在产学研一体化术语教育模式下,翻译专业的“双师型”术语师资建设主要有两种途径。一方面,翻译院系可以聘请翻译企业的资深业内人士为兼职或客座教师,为学生开设术语学课程。他们具有丰富的行业经验,能够高效指导学生的实习实践环节。另一方面,翻译院系可以鼓励高校专职教师进入翻译行业实践,增加自己的工作阅历,提高翻译技能,以便更有效地从事教学活动。这两种类型的师资各具优势,前者具有丰富的行业经验和较强的职业技能,后者则具备较强的科研能力。他们之间可以相互交流,取长补短,形成优势互补的良性关系,从而促进产学研一体化模式下具有翻译专业特色的术语教育师资队伍建设。

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:翻译工作坊

本文地址:http://www.china-elim.com/20160711121202.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】

地 址:杭州市余杭区余杭塘路2301号海智中心3号楼1006室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.china-elim.com
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译