联系我们 | 网站地图
服务热线:0571-87926972
当前位置:首页 >> 翻译资讯 >> 信息传播学和交际学理论

信息传播学和交际学理论

作者:杭州驾照翻译 日期:2016-10-29 11:16:46 点击:703次

  无论是笔译还是口译,翻译活动是信息的传播过程,是交际活动。翻译与单语交际的最大差别是交际必须通过译者/译员实现,而不是交际双方直接完成。译员/译者能否与交际人共享相关主题和知识?他不是某领域的专家,如何有效获得这些知识成为“专家”,从而保证交际通道的通畅无阻?除交际理论外,还要依托跨文化理论,翻译毕竟是涉及两种语言文化的交际活动。当然,功能理论、语用学等理论对翻译研究都有积极的指导或借鉴意义。

上一篇:以琳英语同声翻译服务使中印推介会获得圆满成功
下一篇:信息传播学和交际学理论

本文地址:http://www.china-elim.com/20161029111750.html【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】

地 址:杭州市余杭区余杭塘路2301号海智中心3号楼1006室 热 线:0571-87926972 or 0571-87928365
版权所有 @ 杭州以琳翻译有限公司 www.china-elim.com
备案号:浙ICP备10013585号-2
杭州以琳翻译有限公司业务覆盖杭州,台州,绍兴,嘉兴,舟山,湖州,宁波等地,擅长有驾照翻译,学历认证翻译,护照翻译,毕业证翻译,学位证翻译,成交单翻译